<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cursoadistancia.es &#187; Extranjero</title>
	<atom:link href="http://www.cursoadistancia.es/category/extranjero/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cursoadistancia.es</link>
	<description>el mundo de la enseñanza a distancia</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Dec 2011 08:58:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>¿Es posible estudiar idiomas desde casa?</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/estudiar-idiomas-desde-casa-online/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/estudiar-idiomas-desde-casa-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 05:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprender idiomas por Internet]]></category>
		<category><![CDATA[estudiar idiomas desde casa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursoadistancia.es/?p=689</guid>
		<description><![CDATA[Aunque el aprendizaje de una segunda lengua es muy complejo para los adultos, Internet nos da muchas posibilidades. Lo importante es saber cómo comenzar y elegir lo más adecuado para nosotros.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Internet nos da la posibilidad de encontrar toda clase de cursos y talleres para realizar en línea, en donde sólo son necesarios unos conocimientos básicos para comenzar a aprender. Pero adquirir una segunda o tercera lengua no es tan sencillo, no basta con mirar un tutorial en la red para salir hablando chino mandarín. </p>
<p>Aprender es posible, pero requiere una gran motivación y responsabilidad por parte del estudiante.</p>
<p><strong>¿Cómo comenzar?</strong></p>
<p>Lo primero es saber que estudiar una lengua es un proceso largo y complejo. No aprenderemos de un día para el otro, se requiere tiempo y dedicación. Diariamente se promocionan cientos de cursos, audios, videos y libros de idiomas que supuestamente hacen milagros. Aunque hayas escuchado de ciertos audios que hacen aprender mientras duermes, éstos no son mágicos y requieren de un gran compromiso para que esas pequeñas cosas que se van fijando adquieran sentido.</p>
<p>Para empezar a estudiar cualquier idioma es importante contar con un diccionario enciclopédico en dicha lengua, uno bilingüe (por ejemplo, inglés-español) y en lo posible, uno de sinónimos y antónimos. Como segundo paso, buscaremos el curso a seguir. Para el nivel básico cualquiera puede ser útil, pero a medida que vayamos avanzando será necesario prestar atención, ya que no todas las opciones son buenas.</p>
<p><strong>¿Cursos de pago o gratis?</strong></p>
<p>En materia de cursos, hay de todo. Lo importante es definir lo que a cada uno le resulta más conveniente. Generalmente, los contenidos son los mismos en uno u otro curso, pero lo que varía son los &#8220;beneficios&#8221; que tenemos al matricularnos en un curso de pago: tutores en línea, ayuda, corrección de trabajos, etc. Si eres de los que necesitan la devolución del profesor para seguir, esta es la mejor opción. Pero si no dispones de dinero para pagar, existen cientos de <a href="http://www.cursoadistancia.es/globalinguist-inc/">opciones gratuitas</a> que te ayudará mucho.</p>
<p><strong>Toda exposición sirve</strong></p>
<p>Gracias a la red podemos acceder en un click a contenido de cualquier parte del mundo, lo que facilita la tarea del estudiante a distancia de idiomas. Aunque tu nivel sea elemental, es bueno que comiences a familiarizarte con los <a href="http://www.diariosmundo.com/index.php">periódicos</a>, libros y revistas en la otra lengua.</p>
<p>Cuando se trata de adquirir vocabulario, entender sobre estructuras gramaticales y comprender mejor cómo se habla, los <a href="http://www.cursoadistancia.es/opciones-para-aprender-ingles-a-traves-de-internet/">medios audiovisuales son aliados en los idiomas</a>, o mejor son las series, películas e incluso la música. Es importante reconocer que en la TV y en el cine no se habla de la misma forma que en la vida cotidiana (la pronunciación &#8220;en la calle&#8221; no es tan correcta, ni se habla tan claro y pausado) pero sí tendremos una aproximación y podremos ganar mayor comprensión.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/estudiar-idiomas-desde-casa-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Enseñanza y aprendizaje a distancia</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/ensenanza-y-aprendizaje-a-distancia/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/ensenanza-y-aprendizaje-a-distancia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 05:01:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[CIP]]></category>
		<category><![CDATA[enseñanza y aprendizaje a distancia]]></category>
		<category><![CDATA[propuesta pedagógica para ambientes virtuales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursoadistancia.es/?p=454</guid>
		<description><![CDATA["Capacitación en el diseño y creación de la propuesta pedagógica en ambientes virtuales" es un curso a distancia organizado por el Centro de Informática Psicopedagógica (CIP). La fecha de inicio es el 30 de marzo de 2009, con una duración de 12 semanas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;<strong>Capacitación en el diseño y creación de la propuesta pedagógica en ambientes virtuales</strong>&#8221; es un curso a distancia organizado por el <strong>Centro de Informática Psicopedagógica </strong>(<strong>CIP</strong>). La fecha de inicio es el <strong>30 de marzo de 2009</strong>, con una duración de 12 semanas.</p>
<p>El <strong>CIP</strong>, <strong>Centro Informática Psicopedagógica</strong>, es una de las empresas argentinas pioneras en el campo de la Informática Educativa, que desarrolla tareas de investigación, creación y aplicación de servicios informáticos dirigidos a la educación. Además, a través de su <strong>Departamento de Capacitación</strong>, desarrolla una actividad de formación a docentes de distintas instituciones educativas, con el objetivo de preparar y formar al profesorado para continuar la transformación educativa inserta en un mundo cada vez más abierto.</p>
<p>Esta entidad desarrollará el curso “<strong>Enseñanza y aprendizaje a distancia: Capacitación en el diseño y creación de la propuesta pedagógica en ambientes virtuales</strong>&#8221; para profesionales de la enseñanza que deseen adquirir habilidades para pensar y diseñar cursos y materiales didácticos en ambientes de aprendizajes virtuales.</p>
<p><strong>Temario</strong></p>
<p>Entre los contenidos de este curso a distancia se destacan:</p>
<p><em>El contexto del aprendizaje virtual, transitando el tiempo y el espacio</em><br />
-El Para qué de la Educación a distancia y el uso de las TIC.<br />
-En la Web, un espacio para los valores.<br />
-Una Organización para el cambio: Aprendizaje y virtualidad.<br />
-Los adultos en situación de aprendizaje.<br />
-Aprender a lo largo de la vida, recuperación y resignificación de la propia experiencia educativa.</p>
<p><em>Propuestas y materiales a distancia, hacia un encuentro didáctico</em><br />
-Cómo escribir textos para el aprendizaje a distancia: la redacción y utilización de recursos.<br />
-Actividades significativas: la utilización de situaciones reales -problemáticas de la vida real.<br />
-Diseño y estructura: Planificación de la enseñanza: unidades y guía de orientación didáctica.</p>
<p><em>Nuevos roles en la enseñanza, nuevos escenarios de aprendizajes </em><br />
-Sistema de tutoría: el tutor y la comunicación.<br />
-Enseñar y aprender en Aulas virtuales. Sus características.</p>
<p><em>De la palabra a la acción </em><br />
-Creación de un proyecto educativo para la educación a distancia.<br />
-Puesta en marcha de un Aula virtual.</p>
<p><strong>Metodología</strong></p>
<p>El proceso de enseñanza &#8211; aprendizaje se desarrollará a través de acciones mediatizadas, es decir, mediante tutorías permanentes en la plataforma de teleformación &#8220;<strong>Tiza y PC</strong>&#8220;, con el correo electrónico, lista de discusión y foros, proponiendo temas de interés acerca de la temática presentada en las unidades didácticas.</p>
<p><strong>Evaluación</strong></p>
<p>La evaluación será continua, a través del cumplimiento de las actividades del curso; también se promoverá la autoevaluación permanente del participante.</p>
<p>Se prevé una instancia de evaluación final, que consistirá en la aprobación de un <strong>proyecto </strong>concreto de aplicación para la educación a distancia, que los participantes deberán elaborar en el transcurso de la última unidad.</p>
<p><em>Más información: </em><br />
<strong><a href="http://www.tizaypc.com ">Centro de Informática Psicopedagógica </a></strong><br />
E-mail: <strong><a href="cip@tizaypc.com ">cip@tizaypc.com </a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/ensenanza-y-aprendizaje-a-distancia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso virtual: usos educativos de Internet en la Educación Infantil</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/curso-virtual-usos-educativos-de-internet-en-la-educacion-infantil/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/curso-virtual-usos-educativos-de-internet-en-la-educacion-infantil/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 05:01:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Otros cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos de Educación Infantil]]></category>
		<category><![CDATA[Internet en el Nivel Inicial]]></category>
		<category><![CDATA[Usos de Internet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursoadistancia.es/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[Se encuentra abierta la inscripción para el curso virtual "Usos educativos de Internet en la Educación Infantil", que ofrece Educared Argentina, a través de su Intercampus Virtual. Este curso pretende explorar prácticas innovadoras de enseñanza con TICs en el Nivel Inicial. Comienza el 26 de enero de 2009.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La propuesta busca promover la reflexión crítica sobre las herramientas comunicacionales que ofrece Internet, y la discusión en torno al sentido educativo de su uso en propuestas educativas destinadas a los más pequeños.</p>
<p>El objetivo es que los participantes puedan construir colectivamente criterios didácticos que promuevan la incorporación genuina de estos recursos en el Nivel Inicial.</p>
<p>Para ello, se utilizarán herramientas y recursos de la red global, como ser la participación en comunidades virtuales de aprendizaje (proyectos colaborativos), el uso de webquest, la participación en edublogs y la utilización de herramientas de comunicación virtual (correo electrónico).</p>
<p><strong>Datos útiles del curso</strong></p>
<p>- Destinatarios: Docentes de educación infantil.<br />
- Duración del curso: 6 semanas.<br />
- Inicio del curso: 26 de enero de 2009.<br />
- Inscripción: A partir del 5 de enero y hasta cubrir 100 cupos.</p>
<blockquote><p>Para poder inscribirse deberá ser usuario de la plataforma Intercampus, para lo cual es necesario registrarse.</p></blockquote>
<p>- Cantidad de horas reloj que acredita: 50 hs. (en Argentina)</p>
<p><strong>¿Internet en la Educación Infantil?</strong></p>
<p>En la Educación Infantil “son aún incipientes los desarrollos conceptuales respecto del impacto diferencial que el contacto temprano con las TICs pudiere generar en los procesos cognitivos de los alumnos o en otras áreas del desarrollo infantil, las problemáticas que entraña su incorporación en las propuestas de enseñanza, sus potencialidades y limitaciones”.</p>
<p>Sin embargo, esta carencia teórico conceptual no impide que las nuevas tecnologías se hagan presentes en la realidad escolar del Nivel Inicial. Cada vez son más los centros educativos que incorporan las TICs desde edades muy tempranas, pero la falta de orientaciones específicas en este campo hace que esta inclusión “se realice con diferentes enfoques de trabajo, motivaciones y modos de resolución, no siempre manifiestos y compartidos por todos los actores involucrados en ellas”.</p>
<p>Estos factores son los que motivaron la necesidad de generar un espacio de reflexión y aprendizaje para los docentes del nivel, para desterrar “visiones simplistas e ingenuas respecto del rol que los entornos tecnológicos cumplen en la sociedad en general y en la escuela en particular. Inclusiones que intentan ignorar o superar con mero voluntarismo los nuevos problemas que las tecnologías generan sobre la práctica educativa”.</p>
<p><em>Más información:</em><br />
<strong><a href="http://www.educared.org.ar/infanciaenred/salas_con_tics/itinerarios/proyectos.asp ">Las TICs en proyectos de Educación Infantil </a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/curso-virtual-usos-educativos-de-internet-en-la-educacion-infantil/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Americanismos, neologismos y acrónimos</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/americanismos-neologismos-y-acronimos/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/americanismos-neologismos-y-acronimos/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 05:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MariaLuisa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[acrónimos]]></category>
		<category><![CDATA[americanismos]]></category>
		<category><![CDATA[neologismos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursoadistancia.es/?p=443</guid>
		<description><![CDATA[Son vocablos utilizados por las comunidades hispanoparlantes. En ellos se encuentran reunidos dialectos e infinidad de lenguas nativas.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Americanismos</strong></p>
<p>Son vocablos utilizados por las comunidades hispanoparlantes. En ellos se encuentran reunidos dialectos e infinidad de lenguas nativas.</p>
<p>La Real Academia Española, en su intento por perfeccionar éste lenguaje, ha incluído infinidad de <a href="http://uy.kalipedia.com/glosario/americanismo.html?x=211">americanismos</a>, que ya han llegado a ser usados en el idioma español por los diferentes grupos.<br />
Según la última actualización de la Real Academia Española, algunos de ellos son:</p>
<p>Achirlar &#8211; Hacer una mezcla más líquida<br />
Agriodulce &#8211; Agridulce.<br />
Alfabetizando – Adulto que se encuentra en período de alfabetización.<br />
Apoyacabeza &#8211; reposacabezas<br />
Autopartista &#8211; Relativo a las autopartes //Vendedor de autopartes.<br />
Bichicome &#8211; Persona sin hogar, que vive de desperdicios.<br />
Fridera – Sartén<br />
Gañotudo, da &#8211; Que alza la voz<br />
Golero. – Portero<br />
Infantojuvenil Joven menor de 18 años, que presente conducta delictiva.<br />
Informativista – Persona encargada de leer las noticias en radio y televisión.<br />
Lavavajilla – Máquina para lavar los platos.<br />
Leudante &#8211; Llevadura<br />
Levantavidrios &#8211; Elevalunas.<br />
Tecnicatura &#8211; Grado universitario en el área técnica</p>
<p><strong>Neologismos</strong></p>
<p>Son palabras que comienzan a ser utilizadas en una lengua, y que son necesarias. Son palabras que se utilizan recientemente y habitualmente definen hechos modernos. La etimología de la palabra <a href="http://www.muyinteresante.es/index.php/de-palabras/14-de-palabras/1645-el-banco-de-neologismos">neologismo</a>, es de orígen griego – neo (nuevo) y logo (palabra). Todas las palabras han sido neologismos alguna vez.</p>
<p>Los neologismos más recientes utilizan la “e-“antes de las palabras, por ejemplo: e-catálogo, e-banco, aunque el más común se dice que es “blog”. En el periodismo, son muy usados los neologismos: “Sostenibilidad” y “deslocalización”.</p>
<p><strong>Neologismos y las TICs</strong></p>
<p>El uso de las TICs ha traído aparejado, un aluvión de neologismos, que no debemos olvidar mencionar, muchos de ellos con el prefijo ciber- : ciberespacio, cibercompra, ciberbanco, cibermedicina, etc&#8230;<br />
Con el prefijo hiper-; hipertexto, hipertextual, etc&#8230;<br />
Han surgido otros con el sufijo –ción; por ejemplo, televización, criopreservación, desespañolización, historiación, etc&#8230;<br />
Con el sufijo –dad; europeidad, empleabilidad, historicidad, etc&#8230;<br />
Con el sufijo –iano: draconiano, volteriano, mendeliano, ciceroniano, etc..<br />
En internet se utilizan también los neologismos: alocatear, atachear, butear, chequear, cliquear, módem, emoticones.</p>
<p><strong>Neologismos en Internet con cambio de sentido</strong></p>
<p>Existen en Internet algunas palabras, que anteriormente tenían un sentido y en la actualidad poseen un contenido diferente. Estos son los casos de las siguientes palabras: aplicación, arrancar, bajar, colgarse, dominio, entrada, ícono, migrar, moderador, navegador, navegación, nodo, protocolo.</p>
<p><strong>Acrónimos en Internet</strong></p>
<p>Un acrónimo es un conjunto de letras, que forman una sigla, y se leen como una palabra nueva, sin deletrear. Algunos acrónimos utilizados en Internet con mayor frecuencia son:</p>
<p><em>Láser</em>, que proviene del inglés “Light amplification by stimulated emisión of radiation”<br />
<em>ASCII</em>, que se pronuncia “asqui”, y proviene del inglés “American Standard Code ofr Information Interchange”.<br />
<em>BASIC</em>, que pronuncia “beisic o Basic”, y proviene del inglés “Beginners All-purposes Symbolic Instruction Code”<em><br />
CPU</em> – que se pronuncia “cepeu”, y proviene del inglés “Centrol Proccessing Unit”<br />
<em>PC</em> – que se pronuncia “pecé” y proviene de “Personal Computer”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/americanismos-neologismos-y-acronimos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“E-learning en acción”</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/%e2%80%9ce-learning-en-accion%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/%e2%80%9ce-learning-en-accion%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 05:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[e-learning en acción]]></category>
		<category><![CDATA[jornadas de e-learning]]></category>
		<category><![CDATA[programas destacados de e-learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cursoadistancia.es/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[Tal es el nombre de las recientes jornadas que se realizaron en Argentina, en la Facultad Regional Buenos Aires de la Universidad Tecnológica Nacional (UTN – FRBA), nombre que intenta poner el foco en una de las mayores carencias detectadas en la educación a distancia: “el estudio de casos para sintetizar las buenas prácticas de la actividad”.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El uso de plataformas virtuales y medios electrónicos está ocupando un lugar destacado en el plano de la educación y la capacitación, no solo en las universidades, sino también en las empresas, ya que muchas de ellas contratan los servicios de entidades académicas para la formación de sus ejecutivos.</p>
<p>Por este motivo, <strong>Juan Acevedo Miño</strong>, Director del <strong>Centro de e-learning </strong>de la <strong>Facultad Regional Buenos Aires de la Universidad Tecnológica Nacional </strong>(<strong>UTN – FRBA</strong>) organizó las jornadas “E-learning en acción” donde se presentaron 10 casos exitosos de soluciones de e-learning, entre ellos, el entorno virtual del programa <strong>UBA XXI</strong>, el proyecto de capacitación a distancia para docentes organizado por el diario <strong>La Nueva Provincia</strong>, de Bahía Blanca, y una capacitación de posgrado con contenidos interactivos organizada por la <strong>Sociedad Argentina de Pediatría </strong>para médicos pediatras.</p>
<p>Según Acevedo Miño, “hacían falta eventos basados en casos que se pudieran traducir en buenas prácticas (…) por eso lo que hacemos es presentar casos, ni tesis, ni investigaciones ni trabajos académicos, sino casos…”</p>
<blockquote><p>Durante el 2009 se prevé la publicación de un libro que será un compendio del estudio de 40 casos de implementación concreta sobre buenas prácticas en e-learning.</p></blockquote>
<p><strong>Tendencias</strong></p>
<p>Para Acevedo Miño, entre el 2007 y el 2008 se dio el fenómeno del crecimiento de la capacitación “<em>blended</em>”, es decir, la combinación de la capacitación presencial y a distancia.</p>
<p>En el caso de la UTN, se está intentando producir un “cambio cultural” a través de distintas vías. Por un lado, un desarrollo más formal y académico a través de materias semipresenciales; por otro lado, un sistema abierto con el formato de cursos cortos, que no intentan competir con las maestrías a distancia, sino ofrecer una alternativa de actualización rpofesional concreta y específica.</p>
<p><strong>Programas de e-learning destacados</strong></p>
<p>Otro de los casos analizados en estas jornadas fue el programa <strong>UBA XXI</strong>, que se viene desarrollando hace varios años como un programa de ingreso a distancia a través del cual se pueden cursar las materias del<strong> Ciclo Básico Común (CBC), </strong>obligatorio para ingresar a cualquier facultad de la <strong>Universidad de Buenos Aires</strong>. El nuevo proyecto, apoyado totalmente en plataforma e-learning, se implementó a partir de mayo de 2008 y fue llevado a cabo por la empresa <strong>e-ABC</strong>. En esta primera fase de implementación pudieron atender a más de 20000 ingresantes, en lugar del promedio histórico de 3000 que tenían antes de la implementación de la plataforma virtual.</p>
<p>También se analizó el caso del <strong>Instituto Universitario de Posgrado (IUP), </strong>del grupo <strong>Prisa</strong>. Este grupo se dedica a la capacitación de empresarios, buscando impulsar el talento y desarrollar el potencial directivo de los que tienen que tomar decisiones de responsabilidad en los negocios.</p>
<p><strong>Conclusiones</strong></p>
<p>Las conclusiones a las que se arribó en estas jornadas se basan acerca de la necesidad de implicar al alumno en el proceso, el compromiso ante sí mismo, la importancia de la organización y la planificación en el trabajo, y la comunicación constante con profesores y tutores.</p>
<p><em>Para seguir leyendo:</em><br />
<strong><a href="http://www.e-learningenaccion.com.ar/">e-learning en acción </a></strong><br />
<strong><a href="http://www.uba.ar/academicos/uba21/">UBA XXI </a></strong><br />
<strong><a href="http://www.iup.es/">Instituto Universitario de Posgrado (IUP)</a> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/%e2%80%9ce-learning-en-accion%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Minicurso de inglés gratis de ABAEnglish</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/minicurso-de-ingles-gratis-de-abaenglish/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/minicurso-de-ingles-gratis-de-abaenglish/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 05:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Sitios web]]></category>
		<category><![CDATA[ABAEnglish]]></category>
		<category><![CDATA[aprender inglés]]></category>
		<category><![CDATA[curso de inglés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cursoadistancia.es/?p=336</guid>
		<description><![CDATA[A través de la página web de ABAEnglish se puede realizar un “minicurso” de inglés, que ofrece las herramientas necesarias para hablar, leer y escribir en inglés, en forma fácil y gratuita.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aprender o perfeccionar el idioma inglés es una necesidad casi ineludible para todos. El inglés es el idioma universal y la segunda lengua del mundo (en cantidad de hablantes). Pero muchas veces debemos postergar la decisión de estudiar este idioma por razones de tiempo o costos.</p>
<p><strong>ABAEnglish</strong> ofrece la posibilidad de estudiar inglés desde el ordenador de nuestra casa u oficina, en forma <strong>totalmente gratuita</strong>. Lo único que se necesita es un ordenador conectado a Internet, con sistema operativo Windows 95, 98, XP o Vista.</p>
<p>Su funcionamiento es muy sencillo, y permite hacer una instalación en el ordenador. Se pueden realizar consultas sobre gramática inglesa, en formato de audio y clasificada en las formas de Adjectives, Pronoums, Adverbs, Prepositions, Conjunctions, Verbs y Phrasal Verbs. Al hacer la instalación, se crea un acceso directo en el escritorio de Windows, que permite hacer la consulta deseada con un solo clic del mouse.</p>
<p>Está dirigido especialmente a personas de habla hispana, tanto para aquellas que no posean ningún conocimiento del idioma como para los que ya han tenido estudios previos. La plataforma está creada en español, especialmente para que los que recién se inician puedan manejarse en ella sin dificultades. Para aprovechar mejor las ventajas de este curso, se puede realizar un Test de Nivel, que permitirá determinar los conocimientos previos que se poseen del idioma, para encarar desde allí los aprendizajes.</p>
<p>A través de ABAEnglish se puede acceder a 6 niveles distintos del idioma: Beginners, Lower Intermediate, Intermediate, Upper Intermediate, Advanced y Business.</p>
<p>Cada lección del curso de inglés está estructurada en 8 secciones. Cada una de ellas se enfoca en un área diferente del estudio del inglés: la escucha del inglés, el estudio de la gramática, la práctica hablada, el vocabulario, etc. El orden de las secciones recomendado es el que aparece en el curso pero cada alumno puede establecer su propio ordenamiento, de acuerdo a sus necesidades.</p>
<p>Una vez descargado el programa en el ordenador, se crea un ícono de la aplicación en la Barra de tareas, manteniendo el programa minimizado cuando no está en uso. Si se necesita hacer una consulta, se hace doble clic en este ícono y automáticamente se conectará con el sitio de Internet de ABAEnglish.</p>
<p>El método para aprender inglés de ABAEnglish combina 3 elementos:</p>
<p>-<strong>Un curso de inglés con tecnología Intonation </strong>de reconocimiento de voz, con dictados autocorregidos, con ejercicios ingleses de role playing y con apartados de gramática inglesa.</p>
<p>-<strong>Un profesor de inglés </strong>asignado desde el primer día. El Profesor Tutor revisará el progreso de las lecciones para evaluar el aprendizaje y corregir errores. También responderá a las dudas sobre gramática, vocabulario o expresiones.</p>
<p>-<strong>Una comunidad de estudiantes </strong>de todo el mundo con los que hablar en inglés desde el primer día.</p>
<p>Es importante destacar que el <strong>Minicurso de Inglés de ABAEnglish </strong>tiene licencia <em>Freeware</em>, es decir que no se trata de una versión de prueba que al poco tiempo nos obligará a pagar algún otro tipo de licencia para continuar utilizándolo.</p>
<p>Fuente: <strong><a href="http://www.abaenglish.com/">ABAEnglish </a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/minicurso-de-ingles-gratis-de-abaenglish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intercambio Cultural, el aprendizaje en esencia.</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/intercambio-cultural-el-aprendizaje-en-esencia/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/intercambio-cultural-el-aprendizaje-en-esencia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 05:01:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>German</dc:creator>
				<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Intercambio Cultural]]></category>
		<category><![CDATA[Pacific Intercultural Exchange]]></category>
		<category><![CDATA[PIE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cursoadistancia.es/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[El Intercambio Cultural es día a día una herramienta para el crecimiento personal de jóvenes, mediante la necesidad de establecer relaciones afectivas de índole familiar, y sin dejar de la lado el apoyo educativo y personal que se les brinda, pueden explorar sus capacidades de vinculación a fondo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desde siempre se supo que la etapa donde es óptimo el desarrollo del intelecto y el conocimiento, es en la cual el desarrollo es la principal característica, cuando la persona va conformando su personalidad es cuando más importante se hace la inclusión de conocimientos para arraigarlos en su vida.</p>
<p>Bajo el lema <em>&#8220;Educación fraternal a través del intercambio internacional juvenil&#8221;</em>, una organización sin ánimo de lucro, que trabaja desde de 1975, <a href="http://www.pieusa.org/">Pacific Intercultural Exchange</a> (PIE es una ONG con aprobación oficial del Departamento de Estado de los EE.UU., que le ha otorgado así el Registro Nacional Nº P-3-4943, con el cometido de llevar a cabo el Intercambio Internacional Educativo Juvenil), va por el mundo creando puentes y enlaces con las diferentes culturas y pueblos del mundo.</p>
<p><strong>El trabajo de PIE.</strong><br />
La tarea de PIE, gira en torno a la creación de posibilidades que se ofrecen a jóvenes, para que vivan la fascinante y formativa experiencia con otras comunidades del mundo, integrándose en otra familia, en otro grupo de estudio, en definitiva, en un ámbito de otra parte del mundo.</p>
<p>Desde que se le da vida a este proyecto, más de 25.000 estudiantes de secundaria de 40 diferentes países de todos los continentes, dejando a su paso un total de 8000 host families (son las familias que alojan a un joven extranjero, brindando todo lo necesario para un óptimo intercambio), han comprobado con alegría la maravillosa experiencia que les depara la inmersión en sociedades distintas a la propia. PIE, tiene la enorme convicción de que con los intercambios culturales generados, debido a las fuertes relaciones afectivas que se realizan, se contribuye a la paz en el mundo.</p>
<p><strong>High School multicultural.</strong><br />
Durante la estadía en el extranjero, el becado para realizar el intercambio, deberá asistir a un colegio secundario (no se trata de viajes de turismo, sino de aprendizaje), en el cual tendrá un vacante, y en el que lo más común es que comparta aula con otros jóvenes de impensables lugares del mundo, logrando de este modo que además de insertarse en la cultura de destino, tenga la posibilidad de entablar relaciones con otros jóvenes<em> “viajeros”</em> del planeta.</p>
<p>En estos seleccionados colegios, se le da una educación académica y social de muy alto nivel, con materias para elegir, foros de discusión e intercambio de opiniones e investigaciones, sistema de Tutoría personalizada, y además tiene la posibilidad de participar en encuentros deportivos o artísticos de promoción cultural. El High School, se convierte en un lugar en el cual canalizar la totalidad de las inquietudes psico – sociales – culturales que surjan en la persona. Estos enlaces de jóvenes, generan relaciones afectivas que perduran para toda la vida, y en la que en la mayoría de los casos se ven involucradas las familias de ambas partes.<br />
<strong><br />
Condiciones para acceder al plan de PIE.</strong><br />
Ser un estudiante de secundario de entre 15 y 18 años de edad, con buen perfil académico y disciplinario, tener al menos básicos conocimientos del idioma inglés, y como primordial requerimiento, estar dotado con una personalidad abierta, ser una persona capaz de socializar con facilidad, ya que perder sus esquemas familiares e insertarse en otro grupo familiar desconocido, puede resultar traumático. Además de eso, es necesario realizar toda la serie de trámites necesarios para salir del país y entrar en otro sin inconvenientes (visados,..).</p>
<p>PIE, tiene un enorme trabajo como enlazador de culturas, una frase del célebre <strong>René Descartes</strong>, inspira su labor: <em>&#8220;Viajar es como conversar con los hombres de todos los tiempos&#8221;.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/intercambio-cultural-el-aprendizaje-en-esencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El trabajo en los tiempos de Internet</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/el-trabajo-en-los-tiempos-de-internet/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/el-trabajo-en-los-tiempos-de-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 05:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Prácticas]]></category>
		<category><![CDATA[Profesiones]]></category>
		<category><![CDATA[teletrabajo]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo a distancia]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo freelance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cursoadistancia.es/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[“Teletrabajo es enviar el trabajo al trabajador, en lugar de enviar el trabajador al trabajo.” (Jack Nilles)
Cuando hablamos de trabajo, en el imaginario colectivo se nos presenta la imagen de un lugar adónde ir a desempeñar una tarea específica, fuera de nuestro hogar. Sin embargo, el desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación permitieron el desarrollo de prácticas totalmente diferentes a las conocidas en tiempos anteriores. Para muchos, la palabra trabajo representa un ordenador conectado a Internet, desarrollando tareas para una empresa que se encuentra en algún lugar distante del planeta. Estamos en presencia del teletrabajo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación no solo ha impactado en las formas de acceder a la información o al conocimiento y en la forma de relacionarnos, sino también en el mundo laboral. El “<strong>teletrabajo</strong>” ha crecido muchísimo en los últimos años, tanto como actividad principal o secundaria del trabajador. Desde sus comienzos en Estados Unidos en la década del 70, en el siglo XX, ha sufrido varias transformaciones hasta su estado actual.</p>
<p><strong>¿Qué es el teletrabajo?</strong></p>
<p>Debemos diferenciar entre el “<em>trabajo a distancia</em>” y el “<em>teletrabajo</em>”. Una señora que realiza trabajos de costura en su hogar para un taller o una fábrica, es una “trabajadora a distancia”, pero no una “teletrabajadora”.</p>
<p>El teletrabajo es una forma de trabajo <strong>mediatizado por las tecnologías de la información y de la comunicación.</strong> Esta es su característica central, ya que para poder ser teletrabajadores debemos contar con un ordenador conectado a Internet.</p>
<p>Ser “teletrabajador” no es una profesión, sino una forma especial y mediatizada de realizar una determinada tarea.</p>
<p>Existen dos tipos de teletrabajadores:</p>
<p>-El teletrabajador “freelance” o autónomo, que ofrece sus servicios a cambio de una contraprestación en dinero, pero que no mantiene relaciones laborales con la empresa que contrata sus servicios.</p>
<p>-El teletrabajador empleado, que forma parte del plantel de una empresa, en relación de dependencia.</p>
<p><strong>La situación del teletrabajo en el mundo</strong></p>
<p>En Estados Unidos, en la década del 70 y en plena “crisis del petróleo”, el físico Jack Nilles fue el primero en pensar en “llevar el trabajo al trabajador y no el trabajador al trabajo”. Pero el desarrollo tecnológico de esa época no era aún el suficiente para la masificación del concepto.</p>
<p>El posterior salto tecnológico y el abaratamiento de los costos informáticos que hicieron posible el acceso hogareño a equipos informáticos conectados a Internet, pusieron a disposición de la población y de las empresas el medio necesario para llevar adelante propuestas de teletrabajo.</p>
<p>El atentado a las Torres Gemelas, ocurrido el 11 de septiembre de 2001 y que tanto ha sensibilizado a la sociedad norteamericana, provocó una nueva mirada sobre el teletrabajo como una posibilidad de solución en momentos de crisis que permite la descentralización de las operaciones, liberando a las empresas de la sensación de ser “blancos fáciles” de posibles ataques.</p>
<p>Mientras tanto, en Europa, se produjo un proceso de reconversión de trabajadores de la sociedad industrial a trabajadores de la sociedad de la información, como una forma de paliar las altas tasas de desempleo y ubicar a la población de los países miembros de la Unión Europea en la carrera tecnológica mundial.</p>
<p>En América Latina no existen aún datos oficiales o estadísticas para evaluar la situación. Se conocen experiencias de teletrabajo para empresas multinacionales y emprendimientos individuales como salida oportuna en tiempo de crisis laboral y pocas ofertas de empleos. Para los latinoamericanos es una forma de “exportar conocimientos” sin “exportar personas”.</p>
<p><strong>Ventajas para las empresas que contratan teletrabajadores</strong></p>
<p>-Descentralización de las operaciones de la empresa.<br />
-Reducción de costos laborales<br />
-Optimización del uso del espacio, con posibilidad de ampliar la empresa sin ampliaciones edilicias.<br />
-Mayor productividad<br />
-Dirección por objetivos y resultados<br />
-Mayor flexibilidad para encarar proyectos eventuales</p>
<p><strong>Ventajas para el teletrabajador</strong></p>
<p>-Ahorro de tiempo y dinero en traslados<br />
-Flexibilidad horaria y disponibilidad de tiempos<br />
-Posibilidad de combinar el teletrabajo con otras actividades laborales o personales.<br />
-Aumento de posibilidades de acceso al trabajo, especialmente para discapacitados o mujeres, o para quienes por diferentes razones, no pueden estar fuera de sus hogares por mucho tiempo.</p>
<p><strong>Condiciones del teletrabajador</strong></p>
<p>-Dominio de herramientas informáticas y comunicacionales<br />
-Autodisciplina<br />
-Organización y responsabilidad<br />
-Capacidad para comunicarse a través de la tecnología</p>
<p><strong>¿Cómo empezar?</strong></p>
<p>Obviamente, el primer paso es disponer en nuestra casa de un equipo informático con conexión a Internet y el dominio de algunas herramientas básicas, dependiendo de la situación en la que nos interese teletrabajar.</p>
<p>Otro aspecto a tener en cuenta es cómo vamos a cobrar nuestro trabajo haciendo un análisis completo del presupuesto, teniendo en cuenta que muchas veces la trasferencia de dinero entre distintos países puede tener un costo para el teletrabajador.</p>
<p>Puede ser interesante para quienes recién comienzan con esta actividad, conectarse con otras personas que hayan o estén realizando la experiencia.</p>
<p><strong>Áreas de aplicación del teletrabajo</strong></p>
<p>Existen numerosas áreas en la que se puede aplicar el teletrabajo. Entre las más destacadas encontramos:<br />
-Blogging<br />
-Diseño gráfico y audiovisual<br />
-E-commerce<br />
-Finanzas<br />
-Marketing<br />
-Traducción de textos<br />
-Consultorías<br />
-Diseño web<br />
-Servicios editoriales y de imprenta<br />
-Procesamiento de datos / programación</p>
<blockquote><p><strong>Algunos datos para tener en cuenta</strong><br />
En <a href="http://www.infobaeprofesional.com/interior/index.php?p=nota&amp;idx=19346 ">“Profesionales argentinos freelance: un producto de exportación vía web</a>”, artículo publicado por el diario argentino <em>InfoBae</em>, se destacan algunos puntos:<br />
-El 50% de teletrabajadores contratados por empresas españolas son argentinos.<br />
-El fenómeno se destaca en las áreas de diseño gráfico, editorial, textos, fotografía, software y tecnología.<br />
-Los teletrabajadores contratados tienen un promedio de 30 años y un alto nivel de formación y experiencia.<br />
-Los proyectos de contratación entre España y Argentina rondan los 500 euros mensuales, pero se han registrado casos que alcanzan los 8000 euros mensuales.</p></blockquote>
<p><strong>Conclusiones</strong></p>
<p>El teletrabajo es una realidad que se está instalando cada vez más en la sociedad. Tiene importantes ventajas tanto para el teletrabajador como para las empresas que los contratan. Para muchas personas representa una posibilidad de ampliar su campo laboral y de encarar nuevos proyectos laborales, sin salir de su casa.</p>
<p>Pero no todo son ventajas, también presenta algunas “amenazas”. Entre los factores desfavorables del teletrabajo podemos mencionar el aislamiento y problemas de estrés en los teletrabajadores. Para las empresas, puede generar desconfianza por la dificultad de encontrar canales adecuados para controlar las tareas.</p>
<p>Pero lo cierto es que, más allá de ventajas y amenazas, el teletrabajo presenta un cambio radical en la organización del trabajo y en la misma estructura de las empresas.</p>
<p>Por lo tanto, formarnos e informarnos nos permitirá ser parte de ese cambio, minimizando los riesgos y aprovechando al máximo sus ventajas.</p>
<p><strong>Para seguir investigando</strong><br />
Asociación Española de Teletrabajo <a href="http://www.aet.es/">http://www.aet.es/</a><br />
Asociación Argentina de Teletrabajo <a href="http://www.aat-ar.org/">http://www.aat-ar.org/</a><br />
Telecommuting Jobs <a href="http://www.tjobs.com/">http://www.tjobs.com/</a><br />
ETD – European Telework Development <a href="http://www.eto.org.uk/etd/">http://www.eto.org.uk/etd/</a>http://www.teletrabajamos.com/<br />
<a href="http://www.agoratel.com/">http://www.agoratel.com/</a><br />
<a href="http://www.trabajofreelance.com/">http://www.trabajofreelance.com/</a><br />
<a href="http://www.gtic.ssr.upm.es/teletrabajo/">http://www.gtic.ssr.upm.es/teletrabajo/</a><br />
<a href="http://www.empleovirtual2000.com/">http://www.empleovirtual2000.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/el-trabajo-en-los-tiempos-de-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trabajar y estudiar en Europa con un click</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/trabajar-y-estudiar-en-europa-con-un-click/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/trabajar-y-estudiar-en-europa-con-un-click/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 05:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CarmenMarina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Extranjero]]></category>
		<category><![CDATA[Profesiones]]></category>
		<category><![CDATA[Estudios]]></category>
		<category><![CDATA[EURES]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[movilidad]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cursoadistancia.es/?p=89</guid>
		<description><![CDATA[Trabajar o estudiar en Europa es una opción cada vez más barajada por muchos españoles. Sin embargo muchas veces es difícil saber por dónde empezar a la hora de encontrar información al respecto. EURES, el portal europeo de la movilidad profesional, es un buen punto de partida. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ante la perspectiva de adentrarse en el mundo laboral o continuar estudios, son cada vez más los españoles que se plantean la posibilidad de hacerlo fuera de España. Europa atrae a buena parte de ellos, por las facilidades que ofrece la Unión para los residentes de los Estados miembros y por las altas posibilidades de desarrollo universitario y profesional de muchos de sus países. Internet es una de las principales vías para encontrar información sobre ofertas de trabajo y estudios en el continente, pero sin ayuda puede convertirse en ocasiones en un callejón sin salida.</p>
<p><strong>EURES, un buen punto de partida</strong></p>
<p>La Comisión Europea, a través de EURES, el portal de la movilidad profesional, es una buena alternativa. Ofrece en su web <a href="www.europa.eu.int/eures">www.europa.eu.int/eures</a> vacantes de empleo en 31 países europeos, currículos de candidatos interesados o consejos para vivir y trabajar en el exterior. En &#8220;Mi Eures&#8221;, por ejemplo, tenemos la posiblidad de crear una cuenta personalizada para que los servicios que el portal nos ofrezca se adecúen a nuestras propias necesidades. Así, los solicitantes de empleo pueden crear y guardar perfiles de búsqueda y recibir avisos por correo electrónico cuando se disponga de puestos de trabajo que se ajusten a su perfil. Más de trescientas mil personas ya han insertado su currículum vitae en la web, currículum que podrán ver las más de diecisiete mil empresas registradas en el servicio.</p>
<p>La web dispone de un apartado específico dedicado a oportunidades de empleo para titulados superiores, que incluye información sobre las oportunidades que la Unión Europea ofrece para los investigadores que quieran desarrollar su carrera en otros Estados integrantes del Espacio Europeo de la Investigación. El apartado incluye también información sobre una serie de programas que la Comisión gestiona para ofrecer oportunidades de formación en el continente a estudiantes y profesores.</p>
<p><strong>Consejos para vivir en el exterior</strong></p>
<p>&#8220;Vida y trabajo&#8221; es una de las secciones más atractivas de EURES, pues reúne toda una serie de cuestiones prácticas de gran interés para cualquiera que se plantee la &#8220;aventura&#8221; de estudiar o trabajar fuera: modo de encontrar alojamiento y colegios, impuestos, coste de la vida, sistema de salud&#8230; Otro relevante instrumento informativo es la base de datos sobre el mercado laboral, con las tendencias actuales del mismo por país, región y sector de actividad. &#8220;Aprendizaje&#8221;, más orientado a los estudiantes, incluye oportunidades de formación en el continente, como sitios web de instituciones de educación superior o bases de datos de cursos de formación. Finalmente, dentro de la sección &#8220;Noticias&#8221; se incluyen una serie de artículos de interés para todo aquel que quiera acercarse al mercado laboral y de formación europeo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/trabajar-y-estudiar-en-europa-con-un-click/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Opciones para aprender inglés a través de Internet</title>
		<link>http://www.cursoadistancia.es/opciones-para-aprender-ingles-a-traves-de-internet/</link>
		<comments>http://www.cursoadistancia.es/opciones-para-aprender-ingles-a-traves-de-internet/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 05:01:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Virginia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Destacados]]></category>
		<category><![CDATA[Idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[aprender idiomas por Internet]]></category>
		<category><![CDATA[inglés a distancia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cursoadistancia.es/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[Todos conocemos la importancia de aprender o mejorar nuestras prácticas lingüísticas en el dominio de una lengua extranjera. La falta de tiempo o las distancias pueden llevarnos a buscar la opción de hacer cursos a través de Internet. Sin embargo, no todas las ofertas a distancia o en línea cubren las diferentes necesidades. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando aprendimos nuestra lengua materna no lo hicimos leyendo o escribiendo en primera instancia; más bien, estuvimos sometidos a una variedad de estímulos visuales y auditivos que hicieron que paulatinamente pudiéramos incorporar y desarrollar el lenguaje oral y, posteriormente, el escrito.</p>
<p><strong>El desarrollo de habilidades idiomáticas</strong></p>
<p>Cuando aprendemos una segunda lengua, el patrón de aprendizaje debería ser el mismo. En este sentido, el inglés ocupa una posición de privilegio con respecto a otras lenguas, por ser considerado “el idioma universal”. De tal modo que ha penetrado el vocabulario cotidiano de diversas lenguas. Vamos “<em>de shopping</em>” porque hay un “<em>outlet</em>”; pedimos un “<em>delivery</em>” a domicilio, usamos “<em>sweaters</em>” y “<em>shampoo</em>” o trabajamos en el sector de “<em>Marketing</em>”.</p>
<p>Esta penetración se hace mucho más evidente cuando utilizamos la informática: hacemos “<em>backup</em>” o “<em>download</em>” de archivos; somos “<em>bloggers</em>”; grabamos en “<em>CDs</em>” o “<em>DVDs</em>”; utilizamos “<em>taggs</em>” o nos “<em>logueamos</em>”.</p>
<p>Muchos de nosotros “entrenamos el oído” en este idioma a través de la música, ya que nos esforzamos por aprender las letras de las canciones de nuestras bandas o solistas favoritos (¿quién no aprendió inglés a través de las letras de las canciones de The Beatles, Rolling Stones, Queen, Genesis, The Police, U2, Aerosmith, James Blunt, Cold Play o Robbie Wiliams, dependiendo de la edad?). También recibimos una fuerte estimulación audiovisual a través de los video–clips, el cine o las series de televisión, ya que los más vistos provienen de Hollywood.</p>
<p>Ahora bien, estos pequeños estímulos auditivos y visuales pueden servirnos en situaciones sencillas y contribuir a una suerte de “alfabetización rudimentaria informal”, pero no son suficientes cuando encaramos “en serio” el aprendizaje o el refuerzo del inglés como segunda lengua.</p>
<p><strong>Aspectos básicos para aprender un idioma</strong></p>
<p>Para aprender inglés (o cualquier otro idioma) es necesario desarrollar cuatro aspectos: <strong>la escucha, el habla, la lectura </strong>y <strong>la escritura</strong>, en el mismo orden en el que aprendimos nuestra lengua materna. Por lo tanto, un curso de idiomas debe poner al estudiante en contacto con medios y situaciones para practicar los cuatro aspectos mencionados anteriormente.</p>
<p>Cuando lo hacemos en forma presencial, la mayoría de los cursos ofrece materiales y situaciones de aprendizaje para ejercitar todas las habilidades lingüísticas: usamos libros, hacemos ejercicios escritos, practicamos conversación, escuchamos distintos tipos de audio, redactamos, etc.</p>
<p>Pero ¿qué sucede cuando intentamos realizar un aprendizaje formal del idioma a través de Internet? La mayoría de las propuestas de aprendizaje de idiomas a través de Internet utiliza bien esta plataforma para los medios de lecto – escritura. Hay glosarios, textos publicados para la lectura, ejercicios, se pueden hacer tests para ir chequeando los progresos del aprendizaje. Pero la mayoría de estos sitios descuida <strong>la práctica oral.</strong> Muchos de ellos, solo la habilitan desde la escucha.</p>
<p>Sin pretender hacer una crítica sobre estos sitios – ya que muchos de ellos cuentan con gran prestigio y son utilizados por cientos de miles de usuarios en todo el mundo, tímidamente insinuamos que no siempre se hace uso de todos los recursos que las tecnologías de la información y la comunicación ponen a nuestro alcance para una formación a distancia de calidad y que contemple todos los aspectos anteriormente mencionados como necesarios para el aprendizaje de un idioma.</p>
<p>Buscando en Internet ofertas que contemplaran los diferentes aspectos formativos en el aprendizaje de un idioma y que  al mismo tiempo, utilizaran los recursos que tenemos a nuestra disposición de manera genuina, nos encontramos con <strong>English Media Net </strong>y <strong>The Linguist</strong>.</p>
<p><strong>English Media Net</strong></p>
<p>El sitio es un emprendimiento del argentino Jorge Siffredi, quien planeó esta plataforma de aprendizaje en 1997, cuando aún el desarrollo tecnológico no le proveía todas las herramientas que necesitaba para el diseño del aprendizaje de inglés a distancia.</p>
<p>Hoy en día, la plataforma utiliza todos los recursos multimediales y de las tecnologías de la información y la comunicación, al servicio de una metodología que posibilita la interacción del alumno con el profesor en “<strong>tiempo real</strong>”.</p>
<p>El aprendizaje del idioma se realiza 100% on line a través de <strong>videoconferencias</strong>. A modo de una “<strong>aula virtual</strong>”, a través del sistema de videoconferencia se conectan muchos alumnos, dispersos por todo el planeta, con un profesor que dicta las clases, indica los trabajos prácticos a realizar y toma los exámenes correspondientes. Se realizan ejercicios interactivos, se simulan situaciones laborales y de negocios y se corrigen los defectos o errores que pudieran surgir en una conversación.</p>
<p>Uno de los elementos novedosos que utiliza English Media Net es el de convertir en clases a diferentes fragmentos de películas de Hollywood, que recrean situaciones cotidianas. Esto facilita la escucha del idioma tal como se lo habla en los países angloparlantes, para poner en práctica la reproducción oral en forma natural.</p>
<p>Otro importante recurso que provee este sistema es el <strong>English Media Voice</strong>, que es un servicio complementario y opcional desarrollado para la práctica del inglés desde un teléfono celular. Mediante este recurso se puede hablar por teléfono con profesores u otros alumnos, perfeccionando la práctica del idioma en situaciones reales.</p>
<p>También se utiliza un <strong>Sistema de Control </strong>que guarda el historial de cada alumno para que los profesores puedan hacer las correcciones que cada uno necesita.</p>
<p><strong>The Linguist</strong></p>
<p>Según su autor, Steve Kauffman, The Linguist “es el primer sistema del aprendizaje de idiomas desarrollado específicamente para aprovecharse de las posibilidades ofrecidas por el Internet”. La metodología se basa en la forma en que aprendemos nuestra lengua materna (anteriormente descripta) y se presenta como “<strong>una comunidad que aprende en línea</strong>”</p>
<p>Entre sus servicios ofrece fragmentos de diálogos de películas muy conocidas (escritos), podcasts y un blog.</p>
<p>Se destaca la plataforma de servicios <strong>LingQ</strong>, que ofrece un tutor personal, prácticas de pronunciación y de escritura, incorporación de nuevo vocabulario y la posibilidad de descargar archivos en un iPod.</p>
<p>Para Kauffman, “la explosión de nuevos medios y de tecnologías que aprenden vía el Internet cambiará para siempre la manera en que la gente aprende”.</p>
<p><strong>En síntesis</strong></p>
<p>Internet nos ofrece las posibilidades de aprender &#8211; a distancia o en línea –casi todo lo que deseamos o necesitamos. Cuando se trata de un idioma, deberemos tener en cuenta especialmente y casi más que en otro tipo de aprendizaje, que se utilicen todos los recursos al servicio de ese aprendizaje. El aprendizaje de una lengua que no contemple o descuide las prácticas orales, limitará nuestras capacidades lingüísticas.</p>
<p>En este artículo, analizamos solo dos sitios que parecen cumplir con los requerimientos necesarios. El desafío es continuar buscando nuevas propuestas.</p>
<p><strong>Enlaces</strong><br />
<strong>English Media Net</strong> &#8211; <a href="http://www.englishmedianet.com/">http://www.englishmedianet.com/</a><br />
<strong>The Linguist</strong> &#8211; <a href="http://www.thelinguist.com/es/en/">http://www.thelinguist.com/es/en/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cursoadistancia.es/opciones-para-aprender-ingles-a-traves-de-internet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

